| token | oraec7-256-1 | oraec7-256-2 | oraec7-256-3 | oraec7-256-4 | oraec7-256-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jṯi̯ | mꜣjr | jn | nḫt | ṯ(ꜣ)z-pẖr | ← | 
| hiero | 𓎁𓏏𓂡 | [⯑] | 𓇋𓈖 | 𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡𓀀 | 𓋭𓄲 | ← | 
| line count | [10.3 (= alt 14.3)] | [10.3 (= alt 14.3)] | [10.3 (= alt 14.3)] | [10.3 (= alt 14.3)] | [10.3 (= alt 14.3)] | ← | 
| translation | ergreifen | Bedrängter | durch; seitens (jmds.) | Starker | umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk) | ← | 
| lemma | jṯi̯ | mꜣr | jn | nḫt | ṯꜣz-pẖr | ← | 
| AED ID | 33560 | 67170 | 26660 | 87580 | 177140 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | undefined | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ergriffen ist/werde der Elende (Dämon) seitens eines Starken (Dämons) und vice versa.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License