token | oraec7-3-1 | oraec7-3-2 | oraec7-3-3 | oraec7-3-4 | oraec7-3-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | αΈd.tw | rΚΎ | pn | zp | 7 | β |
hiero | ππ§ππ ± | ππ€ | πͺπ | π | π€π€π€π€π€π€π€ | β |
line count | [1.2] | [1.2] | [1.2] | [1.2] | [1.2] | β |
translation | sagen | Spruch | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und BrΓΌche) in Ziffernschreibung] | β |
lemma | αΈd | rΚΎ | pn | zp | 1...n | β |
AED ID | 185810 | 92560 | 59920 | 854543 | 850814 | β |
part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | numeral | β |
name | β | |||||
number | cardinal | β | ||||
voice | passive | β | ||||
genus | masculine | masculine | β | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | β | |||
epitheton | β | |||||
morphology | tw-morpheme | β | ||||
inflection | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_2-lit | β | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: Dieser Spruch soll sieben Mal wiederholt werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License