token | oraec7-366-1 | oraec7-366-2 | oraec7-366-3 | oraec7-366-4 | oraec7-366-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜥi̯ | =⸮k? | [...] | mw | šmm | ← |
hiero | [⯑] | 𓎡 | 𓈗 | 𓈙𓅓𓅓𓊮𓏥 | ← | |
line count | [12.6 (= alt 6.6)] | [12.6 (= alt 6.6)] | [12.6 (= alt 6.6)] | [12.6 (= alt 6.6)] | ← | |
translation | waschen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasser | heiß werden | ← | |
lemma | jꜥi̯ | =k | mw | šmm | ← | |
AED ID | 21550 | 10110 | 69000 | 154890 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | passive | ← | |||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | prefixed | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du (?) sollst waschen [die Verbrennung (?) mit] heißem Wasser (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License