| token | oraec7-88-1 | oraec7-88-2 | oraec7-88-3 | oraec7-88-4 | oraec7-88-5 | oraec7-88-6 | oraec7-88-7 | oraec7-88-8 | oraec7-88-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tp | =k | wꜥb | (w)d(i̯) | mw | ꜣw[w] | ḫpr{.t} | ḥr | qrs,t | ← | 
| hiero | 𓏏𓊪𓂐 | 𓎡 | 𓃂 | 𓂧 | 𓈗 | [⯑] | 𓆣𓂋𓏏 | 𓁷𓏤 | 𓈎𓂋𓋴𓏏𓆱𓏤 | ← | 
| line count | [4.5] | [4.5] | [4.5] | [4.5] | [4.5] | [4.5] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | ← | 
| translation | [Suffix Pron. sg.2.m.] | reinigen | legen; stoßen | Wasser | werden; entstehen; geschehen; existieren | [lokal] | Sarg | ← | ||
| lemma | =k | wꜥb | wdi̯ | mw | ḫpr (m-sꜣ) | ḥr | qrs.w | ← | ||
| AED ID | 10110 | 44430 | 854503 | 69000 | 858535 | 107520 | 161980 | ← | ||
| part of speech | pronoun | verb | verb | substantive | verb | preposition | substantive | ← | ||
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | passive | active | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | participle | participle | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst ausfließen, (Dämon,) der zu reinigen ist, der die Verwesungsflüssigkeit (wörtl. Wasser der Verstorbenen) absetzt, der auf dem Sarg geraten/entstanden ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License