token | oraec70-24-1 | oraec70-24-2 | oraec70-24-3 | oraec70-24-4 | oraec70-24-5 | oraec70-24-6 | oraec70-24-7 | oraec70-24-8 | oraec70-24-9 | oraec70-24-10 | oraec70-24-11 | oraec70-24-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jstw | ḥm | =f | m | ꜥḥ | =f | jm,j | Pr-ꜥꜣ-ḫpr-kꜣ-Rꜥw | ⸢mj⸣ | ⸢Rꜥw⸣ | m-ẖnw | p,t | ← |
hiero | 𓇋𓋴𓏏𓅱 | 𓍛𓏤𓀯 | 𓆑 | 𓅓 | 𓂝𓉥𓉐 | 𓆑 | 𓏶𓐛 | 𓉐𓏤𓇳𓉻𓆣𓂓 | [⯑] | 𓇳𓏤𓀭 | 𓅓𓄚𓈖𓏌𓉐 | 𓊪𓏏𓇯 | ← |
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Palast | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befindlich in (lokal) | Palast des Thutmosis I. | wie | Re | im Inneren | Himmel | ← |
lemma | jsṯ | ḥm | =f | m | ꜥḥ | =f | jm.j | Pr-Ꜥꜣ-ḫpr-kꜣ-Rꜥw | mj | Rꜥw | m-ẖnw | p.t | ← |
AED ID | 851440 | 104690 | 10050 | 64360 | 39850 | 10050 | 25130 | 859803 | 850796 | 400015 | 65370 | 58710 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | place_name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Nun befand sich seine Majestät in seinem Palast, der sich im Palast des Aa-cheper-ka-Re befindet, wie sich Re im Inneren des Himmels befindet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License