token | oraec70-26-1 | oraec70-26-2 | oraec70-26-3 | oraec70-26-4 | oraec70-26-5 | oraec70-26-6 | oraec70-26-7 | oraec70-26-8 | oraec70-26-9 | oraec70-26-10 | oraec70-26-11 | oraec70-26-12 | oraec70-26-13 | oraec70-26-14 | oraec70-26-15 | oraec70-26-16 | oraec70-26-17 | oraec70-26-18 | oraec70-26-19 | oraec70-26-20 | oraec70-26-21 | oraec70-26-22 | oraec70-26-23 | oraec70-26-24 | oraec70-26-25 | oraec70-26-26 | oraec70-26-27 | oraec70-26-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn,ḫr | ḥm | =f | ḥr | wꜣwꜣ | zḥ | ḥnꜥ | jb | =f | ḥr | ḏꜥr | zp | nb | mnḫ | ⸢ḥr⸣ | ⸢ḥḥ⸣ | ꜣḫ,t | n | (j)t(j) | Jmn | ḥr | msi̯.t | tj,t | =f | šps.t | m | ḏꜥm | mꜣꜥ | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓈖𓐍𓂋 | 𓍛𓀯 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓍯𓄿𓍯𓄿𓏛 | 𓉲𓏤𓉐 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓆓𓂝𓂋𓌙𓂻 | 𓊃𓊪𓊗 | 𓎟 | 𓏠𓈖𓐍𓍊� | 𓁷𓏤 | [⯑] | 𓅜𓐍𓏏𓏥 | 𓈖 | 𓏏𓆑 | 𓇋𓏠𓈖 | 𓁷𓏤 | 𓄟𓋴𓏏𓀉 | 𓏏𓇋𓏏𓂇 | 𓆑 | 𓀻𓋴𓏏𓏛 | 𓐛 | 𓌁𓋞𓈒𓏥 | 𓌳𓐙𓂝𓏛 | ← |
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | [aux.] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | planen | Ratschlag | zusammen mit; gleichzeitig | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | suchen | Fall; Angelegenheit; Wesen | irgendein | vortrefflich sein | [mit Infinitiv] | suchen | Herrlichkeit; Nützliches | für (jmd.) | Vater | Amun | [mit Infinitiv] | schaffen | Zeichen; Figur; Gestalt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | erhaben sein; herrlich sein | bestehend aus | Elektrum | richtig sein | ← |
lemma | wn.ḫr | ḥm | =f | ḥr | wꜣwꜣ | zḥ | ḥnꜥ | jb | =f | ḥr | ḏꜥr | zp | nb | mnḫ | ḥr | ḥjḥj | ꜣḫ.t | n | jtj | Jmn | ḥr | msi̯ | tj.t | =f | špsi̯ | m | ḏꜥm | mꜣꜥ | ← |
AED ID | 400416 | 104690 | 10050 | 107520 | 42680 | 140260 | 850800 | 23290 | 10050 | 107520 | 854589 | 854543 | 81660 | 71080 | 107520 | 101930 | 217 | 78870 | 32820 | 26060 | 107520 | 74950 | 169790 | 10050 | 851690 | 64360 | 182710 | 854512 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | verb | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | entity_name | preposition | verb | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_4-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Dann dachte seine Majestät nach, um irgendeinen vortrefflichen Plan zu ersinnen, um etwas Nützliches für den Vater Amun zu suchen und um sein prächtiges Bild aus echtem Elektrum zu erschaffen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License