oraec70-4

token oraec70-4-1 oraec70-4-2 oraec70-4-3 oraec70-4-4 oraec70-4-5 oraec70-4-6 oraec70-4-7 oraec70-4-8 oraec70-4-9 oraec70-4-10 oraec70-4-11 oraec70-4-12 oraec70-4-13 oraec70-4-14 oraec70-4-15 oraec70-4-16 oraec70-4-17 oraec70-4-18 oraec70-4-19
written form [nṯr]-nfr zꜣ-Jmn msṯ,w-n-Kꜣ-mw,t≡f pr,t ⸢ꜣḫ.t⸣ swḥ,t [ḏsr.t] ⸢wtt⸣.n Jmn ḏs =f [jt(j)] [Tꜣ.du] ⸢qd⸣ qd sw msi̯ msi̯ sw
hiero [⯑] 𓅭𓏤𓇋𓏠𓈖 𓄟𓋴𓏏𓅂𓀾𓈖𓃒𓅐𓏏𓆗𓆑 𓉐𓂋𓏏𓍁𓈒𓏥 [⯑] [⯑] [⯑] 𓇋𓏠𓈖 𓆓𓊃 𓀨 𓀨 𓇓𓅱 𓄟𓋴 𓄟𓋴 𓇓𓅱
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation der vollkommene Gott (König) Sohn des Amun Abkömmling des Stiers seiner Mutter Saatkorn herrlich sein Ei prächtig sein erzeugen Amun Selbst [Suffix Pron. sg.3.m.] Vater Land (geogr.-polit.); Ägypten schaffen schaffen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] erzeugen erzeugen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
lemma nṯr-nfr zꜣ-Jmn msṯ.w-n-kꜣ-mw.t=f pr.t ꜣḫ swḥ.t ḏsr wtṯ Jmn ḏs =f jtj tꜣ qd qd sw msi̯ msi̯ sw
AED ID 90390 400867 859799 60310 200 130630 854592 51280 26060 854591 10050 32820 854573 162420 162420 129490 74950 74950 129490
part of speech epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive verb substantive verb verb entity_name substantive pronoun substantive substantive verb verb pronoun verb verb pronoun
name gods_name
number
voice active active active active
genus feminine feminine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king epith_king
morphology
inflection relativeform participle participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Vollkommener Gott, Sohn des Amun, Abkömmling des Kamutef, herrliches Saatkorn, prächtiges Ei, das Amun selbst erzeugt hat, Vater der Beiden Länder, der den geschaffen hat, der ihn geschaffen hat und der den erzeugt hat, der ihn erzeugt hat.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License