token | oraec702-18-1 | oraec702-18-2 | oraec702-18-3 | oraec702-18-4 | oraec702-18-5 | oraec702-18-6 | oraec702-18-7 | oraec702-18-8 | oraec702-18-9 | oraec702-18-10 | oraec702-18-11 | oraec702-18-12 | oraec702-18-13 | oraec702-18-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =f | n | =(j) | jwꜥ(,w) | m | zꜣ | qn | (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ | n(,j) | pr-nswt | jmꜣḫ,y | Bb,j | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓁹𓈖 | 𓆑 | 𓈖 | 𓃛𓅱𓂝𓄯𓀀 | 𓅓 | 𓅭𓀀 | 𓈎𓈖𓂡 | 𓅓𓂋𓏤𓀎𓀀𓏥 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓉐 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓇋𓇋 | 𓃀𓃀𓇋 | 𓌳𓐙𓂝𓊤 | ← | |
line count | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | ← |
translation | fungieren als | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | der Erbe | als (etwas sein) | Sohn | stark; tüchtig; tapfer | Vorsteher des Heeres | von [Genitiv] | Königspalast | Würdiger; Versorgter | PN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | jri̯ | =f | n | =j | jwꜥ.w | m | zꜣ | qn | jm.j-rʾ-mšꜥ | n.j | pr-nswt | jmꜣḫ.w | Bbj | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 851809 | 10050 | 78870 | 10030 | 22460 | 64360 | 125510 | 550122 | 400043 | 850787 | 400419 | 25090 | 400181 | 66750 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | adjective | substantive | substantive | entity_name | substantive | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: He acted as heir for me, like a diligent son: the overseer of the troops of the palace, the dignified Bebi, justified.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License