token | oraec703-4-1 | oraec703-4-2 | oraec703-4-3 | oraec703-4-4 | oraec703-4-5 | oraec703-4-6 | oraec703-4-7 | oraec703-4-8 | oraec703-4-9 | oraec703-4-10 | oraec703-4-11 | oraec703-4-12 | oraec703-4-13 | oraec703-4-14 | oraec703-4-15 | oraec703-4-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n{n} | ḫsf.n | =j | z | nb | ḥr | ḫn | jqr | [...] | nswt-bj.tj | H̱nm-jb-Rꜥ | Ḥp | ꜥnḫ(.w) | r | nṯr | nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | ← | |
translation | [Negationswort] | entgegentreten (vor Gericht) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Person | irgendein | wegen | Rede | vortrefflich an Rede sein | König von Ober- und Unterägypten | [Thronname Amasis] | Apis | leben | [Komparativ] | Gott | irgendein | ← | |
lemma | n | ḫsf | =j | z | nb | ḥr | ḫn | jqr (s.t) (ns) | nswt-bj.tj | H̱nm-jb-Rꜥw | Ḥp | ꜥnḫ | r | nṯr | nb | ← | |
AED ID | 850806 | 854535 | 10030 | 125010 | 81660 | 107520 | 117520 | 400168 | 88060 | 875210 | 104000 | 38530 | 91900 | 90260 | 81660 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | entity_name | entity_name | verb | preposition | substantive | adjective | ← | |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich trete keinem Mann wegen meiner vortrefflichen Rede entgegen --...-- der König von Ober- und Unterägypten Chenem-ib-Re (Amasis), Apis, möge er länger (wörtl.: mehr) als irgendwelcher Gott leben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License