token | oraec704-17-1 | oraec704-17-2 | oraec704-17-3 | oraec704-17-4 | oraec704-17-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [mꜣꜥ-ḫrw] | [Wsjr] | [r] | [ḫftj].pl | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [211] | [211] | [211] | [211] | [211] | ← |
translation | gerechtfertigt sein; triumphieren | GN/Osiris | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | Feind | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | mꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | r | ḫft.j | =f | ← |
AED ID | 66730 | 49460 | 91900 | 116800 | 10050 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: [(damit) Osiris gegen] seine [Feind]e [gerechtfertigt sei].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License