token | oraec705-3-1 | oraec705-3-2 | oraec705-3-3 | oraec705-3-4 | oraec705-3-5 | oraec705-3-6 | oraec705-3-7 | oraec705-3-8 | oraec705-3-9 | oraec705-3-10 | oraec705-3-11 | oraec705-3-12 | oraec705-3-13 | oraec705-3-14 | oraec705-3-15 | oraec705-3-16 | oraec705-3-17 | oraec705-3-18 | oraec705-3-19 | oraec705-3-20 | oraec705-3-21 | oraec705-3-22 | oraec705-3-23 | oraec705-3-24 | oraec705-3-25 | oraec705-3-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | šdi̯ | Mw,t-ḥtp(.tj) | 77 | mḏꜣ,t | ḥr | nm,t | n(,t) | ꜥꜣpp | rꜥw-nb | di̯.tw | bꜣ | =f | n | ẖꜣ,t | =f | n | sḏ,t | ḥkꜣ,w | =f | n | jr,t-Ḥr,w | tm.w | nn | sḫꜣ.tw | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
line count | 15 | 15 | 15 | 15 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 17 | 17 | 17 | 17 | 17 | 17 | 17 | 17 | ← |
translation | [aux.] | rezitieren | Mut-hetepti | Buchrolle | über | Richtstätte | von [Genitiv] | Apophis (Schlangengott, Götterfeind) | jeden Tag; täglich | geben; legen; setzen; zeigen | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | Leichnam | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | Feuer | Zauberkraft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | Auge des Horus | vollständig sein | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | (etwas) erinnern | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | jw | šdi̯ | Mw.t-ḥtp.tj | mḏꜣ.t | ḥr | nm.t | n.j | Ꜥꜣpp | rꜥw-nb | rḏi̯ | bꜣ | =f | n | ẖꜣ.t | =f | n | sḏ.t | ḥkꜣ.w | =f | n | jr.t-Ḥr.w | tm | nn | sḫꜣ | =f | ← | |
AED ID | 21881 | 854561 | 701880 | 78470 | 107520 | 84050 | 850787 | 35360 | 93320 | 851711 | 52840 | 10050 | 78870 | 122220 | 10050 | 78870 | 150140 | 110660 | 10050 | 78870 | 28410 | 854578 | 851961 | 141620 | 10050 | ← | |
part of speech | particle | verb | entity_name | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | adverb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | particle | verb | pronoun | ← | |
name | person_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Muthetepti hat jeden Tag die 77 (16) Sprüche der Schriftrolle über der Richtstätte des Apophis rezitiert, auf dass seine Seele und sein Leichnam dem Feuer (17) und seine Zauberkraft dem vollständigen Horusauge übergeben seien, und nicht werde er erinnert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License