token | oraec707-21-1 | oraec707-21-2 | oraec707-21-3 | oraec707-21-4 | oraec707-21-5 | oraec707-21-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy.n | =f | mj | Ḥr,w | ḏsr | ꜣḫ,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | kommen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | wie | GN/Horus | freimachen/sein, trennen | Horizont | ← |
lemma | jwi̯ | =f | mj | Ḥr.w | ḏsr | ꜣḫ.t | ← |
AED ID | 21930 | 10050 | 850796 | 107500 | 854592 | 227 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Nun kommt er wie Horus, der den Horizont unzugänglich macht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License