| token | oraec707-21-1 | oraec707-21-2 | oraec707-21-3 | oraec707-21-4 | oraec707-21-5 | oraec707-21-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =f | mj | Ḥr,w | ḏsr | ꜣḫ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | kommen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | wie | GN/Horus | freimachen/sein, trennen | Horizont | ← | 
| lemma | jwi̯ | =f | mj | Ḥr.w | ḏsr | ꜣḫ.t | ← | 
| AED ID | 21930 | 10050 | 850796 | 107500 | 854592 | 227 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Nun kommt er wie Horus, der den Horizont unzugänglich macht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License