| token | oraec707-22-1 | oraec707-22-2 | oraec707-22-3 | oraec707-22-4 | oraec707-22-5 | oraec707-22-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sr.n | =f | Rꜥ,w | ḥr | ꜥr.w,t | ꜣḫ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | vorhersagen, verkünden, ankündigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GN/Re | auf, über, vor, hinter [lok.] | Tor, Halle | Horizont | ← | 
| lemma | sr | =f | Rꜥw | ḥr | ꜥrr.wt | ꜣḫ.t | ← | 
| AED ID | 138950 | 10050 | 400015 | 107520 | 39570 | 227 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Nun kündigt er Re an den Horizonttoren an.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License