oraec707-6

token oraec707-6-1 oraec707-6-2 oraec707-6-3 oraec707-6-4 oraec707-6-5 oraec707-6-6 oraec707-6-7 oraec707-6-8 oraec707-6-9 oraec707-6-10 oraec707-6-11 oraec707-6-12 oraec707-6-13 oraec707-6-14 oraec707-6-15 oraec707-6-16 oraec707-6-17 oraec707-6-18 oraec707-6-19 oraec707-6-20 oraec707-6-21 oraec707-6-22 oraec707-6-23 oraec707-6-24
written form sqdi̯ =sn jm =f ḥnꜥ Rꜥ,w sqdi̯ Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw jm =f ⸮gꜣw,t? ḫsf-ꜥ wꜣw wꜥr,t twy n(.t) Nw,t r rwd pwy n Sbg
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation (jmdn./etw.) fahren, gehen sie [pron. suff. 3. pl.] in, zu, an, aus [lokal] er [pron. suff. 3. masc. sg.] zusammen mit GN/Re (jmdn./etw.) fahren, gehen [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger in, zu, an, aus [lokal] er [pron. suff. 3. masc. sg.] Mangel jemanden bekriegen Brandung, Flut [Teil des Himmels] [pron. dem. fem.sg.+dual.] [Gen.] GN/Nut zu, bis, an, in [lokal] Treppe, Grabschacht jener, [pron. dem. masc. sg.] [Gen.] Planet Merkur
lemma sqdi̯ =sn m =f ḥnꜥ Rꜥw sqdi̯ Wsjr mꜣꜥ-ḫrw m =f gꜣ.wt ḫsf wꜣ.w wꜥr.t twy n.j Nw.t r rwd pwy n.j sbg
AED ID 146360 10100 64360 10050 850800 400015 146360 49461 66750 64360 10050 166250 854535 42650 44770 170301 850787 80940 91900 93730 851522 850787 132210
part of speech verb pronoun preposition pronoun preposition entity_name verb epitheton_title substantive preposition pronoun substantive verb substantive substantive pronoun adjective entity_name preposition substantive pronoun adjective substantive
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_caus_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Wenn sie in ihr mit Re fahren, dann fährt Osiris NN, gerechtfertigt, in ihr, der Mangel(?), der die Brandung bekriegt, (auf/zu) jenem Bezirk der Nut, zu jener Treppe des Merkur.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License