oraec709-6

token oraec709-6-1 oraec709-6-2 oraec709-6-3 oraec709-6-4 oraec709-6-5 oraec709-6-6 oraec709-6-7 oraec709-6-8 oraec709-6-9 oraec709-6-10 oraec709-6-11 oraec709-6-12 oraec709-6-13
written form tw≡k mj wsr.w gꜣ~wꜣ~šꜣ m ⸮jmw? jw bw sḏm =f ḥr rw~jꜣ nb.t
hiero
line count [11.10] [11.10] [11.10] [11.10] [11.10] [11.10] [11.10] [11.10] [11.10] [11.10] [11.11] [11.11] [11.11]
translation du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] wie Ruder schief sein [lokal] Schiff (allg.) [Umstandskonverter] [Negationspartikel] gehorchen [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Seite (allg) jeder
lemma tw=k mj wsr gwš m jmw jw bw sḏm =f ḥr rj.t nb
AED ID 851201 850796 49620 166820 64360 25990 21881 55130 150560 10050 107520 93230 81660
part of speech pronoun preposition substantive verb preposition substantive particle particle verb pronoun preposition substantive adjective
name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist wie ein schiefes Ruder in einem Schiff, das nach keiner Seite hin (dem Ruder) gehorcht.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License