| token | oraec71-25-1 | oraec71-25-2 | oraec71-25-3 | oraec71-25-4 | oraec71-25-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | jr | =f | hꜣi̯ | sw | ← | 
| hiero | 𓇋𓈙𓏛 | 𓇋𓂋 | 𓆑 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓇓𓅱 | ← | 
| line count | [34,13] | [34,13] | [34,13] | [34,13] | [34,13] | ← | 
| translation | [Fragewort] | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (den Gegner) angreifen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jḫ | jr | =f | hꜣi̯ | sw | ← | 
| AED ID | 30740 | 851427 | 10050 | 97350 | 129490 | ← | 
| part of speech | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: "Was ist (nun) mit ihm (Seth), der ihm (Osiris) nachstellte?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License