| token | oraec71-29-1 | oraec71-29-2 | oraec71-29-3 | oraec71-29-4 | oraec71-29-5 | oraec71-29-6 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | hmhm.tj | κ£m.tj | tm | tm | =k | β | 
| hiero | π | ππ ππ ποΏ½π | πΏπ πππ | πππ π ͺ | πππ π ͺ | π‘ | β | 
| line count | [35,3] | [35,3] | [35,3] | [35,4] | [35,4] | [35,4] | β | 
| translation | [Interjektion] | der BrΓΌller (meist Seth, Apophis) | der Verbrannte (Seth) | aufhΓΆren, zu Ende gehen | zu Grunde gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | j | hmhm.tj | κ£m.tj | tm | tm | =k | β | 
| AED ID | 20030 | 98510 | 853103 | 854578 | 854578 | 10110 | β | 
| part of speech | interjection | epitheton_title | epitheton_title | verb | verb | pronoun | β | 
| name | β | ||||||
| number | β | ||||||
| voice | active | β | |||||
| genus | β | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||||
| numerus | β | ||||||
| epitheton | epith_god | epith_god | β | ||||
| morphology | β | ||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | β | ||||
| adjective | β | ||||||
| particle | β | ||||||
| adverb | β | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | β | ||||
| status | β | 
Translation: "Oh BrΓΌller (Seth), Verbrannter, dein Zugrundegehen vollendet sich!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License