token | oraec71-42-1 | oraec71-42-2 | oraec71-42-3 | oraec71-42-4 | oraec71-42-5 | oraec71-42-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḏḥw,tj | ḫsr | =f | n | =t | Ḏw,tj | ← |
hiero | 𓏏𓅝𓏭𓅆 | 𓐍𓊃𓂋 | 𓆑 | 𓈖 | 𓏏 | 𓈋𓅱𓏏𓏭𓀏𓀏 | ← |
line count | [36,3] | [36,3] | [36,3] | [36,3] | [36,3] | [36,3] | ← |
translation | Thot | vertreiben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Bösewicht | ← |
lemma | Ḏḥw.tj | ḫsr | =f | n | =ṯ | ḏw.tj | ← |
AED ID | 185290 | 121030 | 10050 | 78870 | 10120 | 182910 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "(Und) Thot, er vertreibt für dich den Boshaften!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License