oraec71-46

token oraec71-46-1 oraec71-46-2 oraec71-46-3 oraec71-46-4 oraec71-46-5 oraec71-46-6 oraec71-46-7 oraec71-46-8 oraec71-46-9 oraec71-46-10 oraec71-46-11 oraec71-46-12
written form ḥmi̯ sw 〈m〉 ꜣ,t =f nn ḫpr =f nn ḫpr rn =f
hiero 𓈞𓅓𓂽 𓇓𓅱 𓄿𓏏𓇳𓏤 𓆑 𓂜𓈖 𓆣𓂋𓏛 𓆑 𓂜𓈖 𓆣𓂋𓏛 𓂋𓈖𓀏 𓆑
line count [36,7] [36,7] [36,7] [36,7] [36,7] [36,7] [36,7] [36,7] [36,7] [36,7] [36,7] [36,7]
translation zurücktreiben ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [temporal] Zeitpunkt [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationspartikel] existieren [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationspartikel] existieren Name [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḥmi̯ sw m ꜣ.t =f nn ḫpr (m-sꜣ) =f nn ḫpr (m-sꜣ) rn =f
AED ID 105200 129490 64360 5 10050 851961 858535 10050 851961 858535 94700 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun particle verb pronoun particle verb substantive pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Vertreibe ihn 〈zum〉 gegebenen ("seinem") Zeitpunkt, er soll nicht (mehr) existieren (und) sein Name soll nicht (mehr) existieren!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License