| token | oraec717-2-1 | oraec717-2-2 | oraec717-2-3 | oraec717-2-4 | oraec717-2-5 | oraec717-2-6 | oraec717-2-7 | oraec717-2-8 | oraec717-2-9 | oraec717-2-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:(n)ḏ | ḥr | =k | jr(,j)-ꜥꜣ | n(,j) | Ḥr,w | [(j)r(,j)] | [ꜥrr],wt | n.t | (W)sr(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [T/F/W 9 = 9] | [T/F/W 9 = 9] | [T/F/W 9 = 9] | [T/F/W 9 = 9] | [T/F/W 9 = 9] | [T/F/W 9 = 9] | [T/F/W 10 = 10] | [T/F/W 10 = 10] | [T/F/W 10 = 10] | [T/F/W 10 = 10] | ← | 
| translation | begrüßen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pförtner | von [Genitiv] | Horus | zugehörig zu | Tor | von [Genitiv] | Osiris | ← | 
| lemma | nḏ | ḥr | =k | jr.j-ꜥꜣ | n.j | Ḥr.w | jr.j | ꜥrr.wt | n.j | Wsjr | ← | 
| AED ID | 854522 | 107510 | 10110 | 28730 | 850787 | 107500 | 851428 | 39570 | 850787 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | adjective | entity_name | adjective | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||
| inflection | imperative | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Sei gegrüßt, Türhüter des Horus und [Torhüter] des Osiris!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License