| token | oraec723-12-1 | oraec723-12-2 | oraec723-12-3 | oraec723-12-4 | oraec723-12-5 | oraec723-12-6 | oraec723-12-7 | oraec723-12-8 | oraec723-12-9 | oraec723-12-10 | oraec723-12-11 | oraec723-12-12 | oraec723-12-13 | oraec723-12-14 | oraec723-12-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | N(j),t | pn | ḥt(m) | m | nṯr | [ṯ(ꜣ)z] | [qs].⸢pl⸣ | =f | m | (W)sr(,w) | zj | m-ḫt | ⸢ꜣḫ⸣ | =〈f〉 | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [Nt/F/Se II 4 = 585] | [Nt/F/Se II 4 = 585] | [Nt/F/Se II 4 = 585] | [Nt/F/Se II 4 = 585] | [Nt/F/Se II 4 = 585] | [Nt/F/Se II 4 = 585] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | ← | 
| translation | kommen | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ausstatten | als (etwas sein) | Gott | verknüpfen | Knochen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Osiris | gehen | hinter (lokal) | Ach-Geist | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jwi̯ | Nj.t | pn | ḥtm | m | nṯr | ṯꜣz | qs | =f | m | Wsjr | zj | m-ḫt | ꜣḫ | =f | ← | 
| AED ID | 21930 | 702960 | 59920 | 111590 | 64360 | 90260 | 176800 | 162200 | 10050 | 64360 | 49460 | 127740 | 65300 | 203 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | passive | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | participle | participle | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Diese{r} Neith kommt, ausgestattet als ein Gott, dessen ⸢Knochen⸣ [verknüpft sind], als Osiris, der hinter seinem Ach geht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License