token | oraec723-13-1 | oraec723-13-2 | oraec723-13-3 | oraec723-13-4 | oraec723-13-5 | oraec723-13-6 | oraec723-13-7 | oraec723-13-8 | oraec723-13-9 | oraec723-13-10 | oraec723-13-11 | oraec723-13-12 | oraec723-13-13 | oraec723-13-14 | oraec723-13-15 | oraec723-13-16 | oraec723-13-17 | oraec723-13-18 | oraec723-13-19 | oraec723-13-20 | oraec723-13-21 | oraec723-13-22 | oraec723-13-23 | oraec723-13-24 | oraec723-13-25 | oraec723-13-26 | oraec723-13-27 | oraec723-13-28 | oraec723-13-29 | oraec723-13-30 | oraec723-13-31 | oraec723-13-32 | oraec723-13-33 | oraec723-13-34 | oraec723-13-35 | oraec723-13-36 | oraec723-13-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈jwi̯〉.n | =k | N(j),t | pn | m | Jwn,w | nḏ.〈tj〉 | rḏi̯ | n | =k | jb | =k | m | ẖ,t | =k | ḥr | =k | m | z(ꜣ)b | j(w)f | =k | m | (J)tm(,w) | bꜣ | =k | m-ẖn(w) | =k | [sḫ]m | =k | ḥꜣ | =k | (Ꜣ)s,t | tp-ꜥ.du | =k | Nb,t-ḥw,t | m-ḫt | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 5 = 586] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | [Nt/F/Se II 6 = 587] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | aus | Heliopolis | schützen | legen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Leib | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Schakal | Fleisch; Körper | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Atum | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | [Suffix Pron. sg.2.m.] | göttliche Macht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um herum | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Isis | vor | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nephthys | hinter (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | =k | Nj.t | pn | m | Jwn.w | nḏ | rḏi̯ | n | =k | jb | =k | m | ẖ.t | =k | ḥr | =k | m | zꜣb | jwf | =k | m | Jtm.w | bꜣ | =k | m-ẖnw | =k | sḫm | =k | ḥꜣ | =k | Ꜣs.t | tp-ꜥ.wj | =k | Nb.t-ḥw.t | m-ḫt | =k | ← |
AED ID | 21930 | 10110 | 702960 | 59920 | 64360 | 22850 | 854522 | 851711 | 78870 | 10110 | 23290 | 10110 | 64360 | 122080 | 10110 | 107510 | 10110 | 64360 | 126600 | 22520 | 10110 | 64360 | 33040 | 52840 | 10110 | 65370 | 10110 | 142140 | 10110 | 851658 | 10110 | 271 | 854374 | 10110 | 82260 | 65300 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | entity_name | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | entity_name | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | preposition | pronoun | entity_name | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | place_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Du bist aus Heliopolis 〈gekommen〉, Neith, geschützt, nachdem dir dein Herz in deinen Leib gegeben wurde, dein Gesicht das eines Schakals, dein Körper der des Atum, dein Ba in dir, deine Macht um dich herum, Isis vor dir und Nephthys hinter dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License