oraec724-1

token oraec724-1-1 oraec724-1-2 oraec724-1-3 oraec724-1-4 oraec724-1-5 oraec724-1-6 oraec724-1-7 oraec724-1-8 oraec724-1-9 oraec724-1-10 oraec724-1-11 oraec724-1-12 oraec724-1-13 oraec724-1-14 oraec724-1-15 oraec724-1-16 oraec724-1-17 oraec724-1-18 oraec724-1-19 oraec724-1-20 oraec724-1-21 oraec724-1-22 oraec724-1-23 oraec724-1-24
written form ḥr,j-pḏ,t zẖꜣ(,w) Šd-sw-Ḫns,w -n-pr-Ḫns,w n mnḥ,t n Kꜣš Pꜣj-nb-n-ꜥḏd m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w),t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl pꜣy =k nb nfr ḏi̯ =f n =k ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Truppenoberst Schreiber des Tempels des Chnum Sched-su-Chons hin zu Militärpächter [Genitiv (invariabel)] Kusch (Nubien) Pai-neb-en-adjed [modal] Leben, Heil, Gesundheit [modal] Gunst Amun-Re König der Götter (Amun u.a. Götter) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Herr vollkommen geben [Suffix Pron. sg.3.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] Leben, Heil, Gesundheit
lemma ḥr.j-pḏ.t zẖꜣ.w-n-pr-Ḫns.w Šd-sw-Ḫns.w n mnḥ.tj n.j Kꜣš Pꜣj-nb-n-ꜥḏd m ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m ḥzw.t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w pꜣy= =k nb nfr rḏi̯ =f n =k ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 108660 854472 600247 78870 600248 850787 163680 701260 64360 550035 64360 109800 500004 550228 550021 10110 81650 550034 851711 10050 78870 10110 550035
part of speech substantive epitheton_title entity_name preposition epitheton_title adjective entity_name entity_name preposition substantive preposition substantive entity_name epitheton_title pronoun pronoun substantive adjective verb pronoun preposition pronoun substantive
name person_name place_name person_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title title epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Truppenoberst und Schreiber des Tempels des Chons Sched-su-Chonsu an den Militärpächter von Kusch Pai-neb-en-adjed: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, Königs der Götter, deines vollkommenen Herrn, damit er dir Leben-Heil-und-Gesundheit geben möge.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License