token | oraec724-6-1 | oraec724-6-2 | oraec724-6-3 | oraec724-6-4 | oraec724-6-5 | oraec724-6-6 | oraec724-6-7 | oraec724-6-8 | oraec724-6-9 | oraec724-6-10 | oraec724-6-11 | oraec724-6-12 | oraec724-6-13 | oraec724-6-14 | oraec724-6-15 | oraec724-6-16 | oraec724-6-17 | oraec724-6-18 | oraec724-6-19 | oraec724-6-20 | oraec724-6-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | tꜣy | =j | šꜥ,t | spr | r | =k | jw | =k | ḏi̯.t | ḥr | =k | n | tꜣ | ꜣḥ,t | mtw | =k | tm | nni̯ | n | ={z}st | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [14] | [14] | ← |
translation | [aux.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Brief | kommen zu | zu (lok.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Aufmerksamkeit schenken | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | die [Artikel sg.f.] | Acker | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationsverb] | gleichgültig sein | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← |
lemma | wnn | tꜣy= | =j | šꜥ.t | spr | r | =k | jw | =k | rḏi̯ | ḥr | =k | n | tꜣ | ꜣḥ.t | mtw= | =k | tm | nni̯ | n | =st | ← |
AED ID | 46050 | 550046 | 10030 | 152350 | 132830 | 91900 | 10110 | 21881 | 10110 | 851711 | 107510 | 10110 | 78870 | 851622 | 191 | 600030 | 10110 | 854578 | 84820 | 78870 | 851173 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn mein Brief dich erreicht, dann schenke dem Ackerland (wieder) deine Aufmerksamkeit und vernachlässige es nicht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License