oraec724-9

token oraec724-9-1 oraec724-9-2 oraec724-9-3 oraec724-9-4 oraec724-9-5 oraec724-9-6 oraec724-9-7 oraec724-9-8 oraec724-9-9 oraec724-9-10 oraec724-9-11 oraec724-9-12 oraec724-9-13 oraec724-9-14 oraec724-9-15 oraec724-9-16 oraec724-9-17 oraec724-9-18
written form j:yꜣ ḥn =j n =f tꜣy =j ꜣḥ,t n pꜣ nḫb tꜣy =j ꜣḥ,t n tꜣj ꜥmꜥm,t mj,tt
hiero
line count [vs.23] [vs.23] [vs.23] [vs.23] [vs.23] [vs.23] [vs.23] [vs.24] [vs.24] [vs.24] [vs.24] [vs.24] [vs.24] [vs.25] [vs.25] [vs.25] [vs.25] [vs.25]
translation wahrlich! versehen (mit etwas) [Suffix Pron. sg.1.c.] [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Acker gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) der [Artikel sg.m.] Neuland (frisch bestimmtes Ackerland) [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Acker gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) diese [Dem.Pron. sg.f.] lehmiger Ackerboden (Schwemmland) ebenso
lemma jꜣ ḥn =j n =f tꜣy= =j ꜣḥ.t n.j pꜣ nḫb tꜣy= =j ꜣḥ.t n.j tꜣj ꜥmꜥm.t mj.tjt
AED ID 20060 105900 10030 78870 10050 550046 10030 191 850787 851446 87060 550046 10030 191 850787 851662 37820 851472
part of speech interjection verb pronoun preposition pronoun pronoun pronoun substantive adjective pronoun substantive pronoun pronoun substantive adjective pronoun substantive adverb
name
number
voice active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wahrlich - ich habe ihm (Pai-neb-en-adjed oder Ser-Djehuti (?)) mein Acker auf dem Neu-Land (Necheb-Land) übertragen und mein Acker auf dem Schwemmland (Amam-Land) ebenso.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License