token | oraec73-34-1 | oraec73-34-2 | oraec73-34-3 | oraec73-34-4 | oraec73-34-5 | oraec73-34-6 | oraec73-34-7 | oraec73-34-8 | oraec73-34-9 | oraec73-34-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢spr⸣ | =f | r | pr | =⸢f⸣ | m | 〈m〉šr,w | 〈wḏꜥ.n〉 | 〈sw〉 | 〈šm.t〉 | ← |
hiero | 𓄭𓂋𓂻 | 𓆑 | 𓂋 | 𓉐𓏤 | 𓆑 | 𓅓𓂝 | 𓈙𓂋𓃭𓅱𓇰𓇳𓏤 | ← | |||
line count | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | ← |
translation | gelangen nach | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Haus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am | Abend | richten | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Geschäft | ← |
lemma | spr | =f | r | pr | =f | m | mšr.w | wḏꜥ | sw | šm.t | ← |
AED ID | 132830 | 10050 | 91900 | 60220 | 10050 | 64360 | 76470 | 52360 | 129490 | 154400 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn er sein Haus am Abend erreicht, 〈hat ihn das Gehen erledigt (wörtl.: abgeschnitten)〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License