token | oraec73-35-1 | oraec73-35-2 | oraec73-35-3 | oraec73-35-4 | oraec73-35-5 | oraec73-35-6 | oraec73-35-7 | oraec73-35-8 | oraec73-35-9 | oraec73-35-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | ḥr | ⸢pri̯⸣ | ⸢m⸣ | ⸢pꜣy⸣ | =f | dꜣjw | 〈m〉 | [d]b,t | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓉐𓂋 | 𓅓 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓂧𓄿𓇋𓅱𓈀𓏤𓍱 | [⯑] | ← | |
line count | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | [x+3, 1] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | herausgehen | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [ein Gewand (aus Leinen)] | als (etwas sein) | Ziegel | ← | |
lemma | jw | =f | ḥr | pri̯ | pꜣy= | =f | dꜣj.w | m | ḏb.t | ← | |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 60920 | 550021 | 10050 | 177680 | 64360 | 183120 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er pflegt hinauszugehen (d.h. wegzugehen?), indem sein $dꜣjw$-Schurz ein Paket (wörtl.: Ziegel) ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License