oraec73-5

token oraec73-5-1 oraec73-5-2 oraec73-5-3 oraec73-5-4 oraec73-5-5 oraec73-5-6 oraec73-5-7 oraec73-5-8 oraec73-5-9 oraec73-5-10 oraec73-5-11
written form [ꜥ].wj[.du] =f [ꜣq] [〈ḥr〉] [jni̯(.t)] [m] [mnḫ{,t}] 〈ḥr〉 šbn ḥs{b,w} nb
hiero [⯑] 𓆑𓏭 [⯑] 𓈙𓃀𓈖𓏌𓅱𓏴𓈇𓏥 [⯑] 𓎟
line count [x+1, 2] [x+1, 2] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3]
translation Arm [Suffix Pron. sg.3.m.] zugrunde gehen [mit Infinitiv] bringen; holen [Präposition] trefflich [mit Infinitiv] mischen Exkremente, Kot jeder
lemma =f ꜣq ḥr jni̯ m mnḫ ḥr šbn ḥs nb
AED ID 34360 10050 290 107520 26870 64360 400110 107520 153490 109370 81660
part of speech substantive pronoun verb preposition verb preposition adjective preposition verb substantive adjective
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus dual plural singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Seine Arme sind gelähmt (wörtl.: zerstört) 〈beim〉 in tüchtiger Weise Heranbringen (?), und 〈beim〉 Mischen von allem möglichen Dreck (oder: wegen des ... Heranbringens und wegen des Mischens ...).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License