token | oraec73-4-1 | oraec73-4-2 | oraec73-4-3 | oraec73-4-4 | oraec73-4-5 | oraec73-4-6 | oraec73-4-7 | oraec73-4-8 | oraec73-4-9 | oraec73-4-10 | oraec73-4-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥꜣgꜣ[sw] | =〈f〉 | m | 〈sšn,t〉 | 〈n〉 | 〈⸮ꜣ,t?〉 | 〈⸮jw?〉 | 〈wꜣ〉 | n | pḥ,wj | =f | ← |
hiero | 𓉻𓂝𓄿𓎼𓄿𓋴𓅱𓍱𓏥 | 𓅓 | 𓈖 | 𓄖𓅱𓏭𓂻 | 𓆑 | ← | ||||||
line count | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | ← |
translation | Gurt (?) (aus Leder) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Schnur | für (jmd.) | Rücken (als Körperteil) | [Umstandskonverter] | Schnur | für (jmd.) | Hinterteil | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ꜥgsw | =f | m | sšn.t | n | jꜣ.t | jw | wꜣ | n | pḥ.wj | =f | ← |
AED ID | 41800 | 10050 | 64360 | 145320 | 78870 | 20090 | 21881 | 42380 | 78870 | 61490 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | particle | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Sein Arbeitsschurz (?) ist {ein Lotus der Weberei} 〈eine Schnur für den Rücken〉, {um/bis/so daß sich entfernt} 〈(mit) einem Band〉 für seinen Hintern (wörtl.: indem ein Band für seinen Hintern ist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License