| token | oraec73-83-1 | oraec73-83-2 | oraec73-83-3 | oraec73-83-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | db[ḥ] | ꜣḫ,t | r-gs | =k | ← |
| hiero | [⯑] | 𓄿𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓂋𓐛𓏤 | 𓎡 | ← |
| line count | [x+5, 5] | [x+5, 6] | [x+5, 6] | [x+5, 6] | ← |
| translation | erbitten | Sache; Besitz; Speisen; Opfer | neben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | dbḥ | jḫ.t | r-gs | =k | ← |
| AED ID | 178750 | 30750 | 851526 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Bitte (nur) um eine Sache, die neben dir liegt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License