token | oraec73-98-1 | oraec73-98-2 | oraec73-98-3 | oraec73-98-4 | oraec73-98-5 | oraec73-98-6 | oraec73-98-7 | oraec73-98-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | ḏd{.t} | grg | [...] | ⸮r? | ꜣb.w | sr{.w.pl} | pn | ← |
hiero | 𓅓 | 𓆓𓂧𓏏𓏥 | [⯑] | 𓂋 | 𓋁𓃀𓅱𓀁𓏥 | 𓀙𓅱𓀀𓏥 | 𓊪𓈖 | ← | |
line count | [x+6, 3] | [x+6, 3] | [x+6, 3] | [x+6, 3] | [x+6, 3] | [x+6, 3] | [x+6, 3] | ← | |
translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | sagen | Lüge | gemäß | Wunsch | hoher Beamter | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | |
lemma | m | ḏd | grg | r | ꜣb.w | sr | pn | ← | |
AED ID | 64410 | 185810 | 168040 | 91900 | 10340 | 138920 | 59920 | ← | |
part of speech | verb | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Sag keine Lüge [...] gemäß dem Wunsch dieses hohen Beamten!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License