token | oraec735-18-1 | oraec735-18-2 | oraec735-18-3 | oraec735-18-4 | oraec735-18-5 | oraec735-18-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | jw,tj | ḫsf | =f | m | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3,5] | [3,5] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | welcher nicht (neg. Rel.Pron) | abwehren; abweisen | er | von, aus (einer Gruppe) | Gott | ← |
lemma | jnk | jw.tj | ḫsf | =f | m | nṯr | ← |
AED ID | 27940 | 22030 | 854535 | 10050 | 64360 | 90260 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich bin der, der nicht von den Göttern abgewehrt wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License