token | oraec735-27-1 | oraec735-27-2 | oraec735-27-3 | oraec735-27-4 | oraec735-27-5 | oraec735-27-6 | oraec735-27-7 | oraec735-27-8 | oraec735-27-9 | oraec735-27-10 | oraec735-27-11 | oraec735-27-12 | oraec735-27-13 | oraec735-27-14 | oraec735-27-15 | oraec735-27-16 | oraec735-27-17 | oraec735-27-18 | oraec735-27-19 | oraec735-27-20 | oraec735-27-21 | oraec735-27-22 | oraec735-27-23 | oraec735-27-24 | oraec735-27-25 | oraec735-27-26 | oraec735-27-27 | oraec735-27-28 | oraec735-27-29 | oraec735-27-30 | oraec735-27-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | dwꜣ{,t} | Rꜥ,w | pw | hrw | pwy | n(,j) | sḥtm | sbj.w | jm | =f | ḥnꜥ | sḥq(ꜣ).n | =t(w) | zꜣ | =f | Ḥr,w | ky-ḏd | hrw | pwy | n(,j) | jw≡n-mn{-tnpl}{ḥb} | dh{ꜣ}n.tw | q{r}js | pw | n(,j) | Ḥr,w!! | jn | jti̯ | =f | Rꜥ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | das Morgen | Re | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | Tag | dieser [Dem. Pron. sg.m.] | [Genitiv] | vernichten | Frevler; Rebell | am | er | sowie (Konjunktion) | zum Herrscher einsetzen | man [Suffix Pron. sg.3.c.] | Sohn | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | Horus | Variante | Tag | dieser [Dem. Pron. sg.m.] | [Genitiv] | Wir sind dauerhaft (Bez. für ein Fest) | (jmdn.) einsetzen | Begräbnis | dieser [Dem. Pron. sg.m.] | [Genitiv] | Horus | durch; seitens (jmds.) | Vater | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | Re | ← |
lemma | jr | dwꜣ.yt | Rꜥw | pw | hrw | pwy | n.j | sḥtm | sbj | m | =f | ḥnꜥ | sḥqꜣ | =tw | zꜣ | =f | Ḥr.w | ky-ḏd | hrw | pwy | n.j | Jw=n-mn.wjn | dhn | qrs | pw | n.j | Ḥr.w | jn | jtj | =f | Rꜥw | ← |
AED ID | 851427 | 178120 | 400015 | 851517 | 99060 | 851522 | 850787 | 141190 | 131530 | 64360 | 10050 | 850800 | 141090 | 170100 | 125510 | 10050 | 107500 | 500002 | 99060 | 851522 | 850787 | 851605 | 854587 | 161950 | 851517 | 850787 | 107500 | 26660 | 32820 | 10050 | 400015 | ← |
part of speech | preposition | substantive | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | substantive | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | substantive | pronoun | adjective | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | artifact_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Das Morgen, das ist Re an jenem Tag, an dem die Frevler vernichtet wurden und man seinem Sohn Horus die Herrschaft übertrug - Variante: an jenem Tag des (Festes) "Wir sind dauerhaft", als dieses Begräbnis des Horus(sic!) durch seinen Vater Re eingesetzt wurde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License