| token | oraec735-33-1 | oraec735-33-2 | oraec735-33-3 | oraec735-33-4 | oraec735-33-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ,n | ꜥḥꜣ | =f | ḥr | =st | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | ← | 
| translation | [aux.] | kämpfen | er | für (Grund) | sie [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | ꜥḥꜣ | =f | ḥr | =st | ← | 
| AED ID | 40111 | 39920 | 10050 | 107520 | 851173 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Dann kämpfte er dafür.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License