oraec736-2

token oraec736-2-1 oraec736-2-2 oraec736-2-3 oraec736-2-4 oraec736-2-5 oraec736-2-6 oraec736-2-7 oraec736-2-8 oraec736-2-9 oraec736-2-10 oraec736-2-11 oraec736-2-12 oraec736-2-13 oraec736-2-14 oraec736-2-15 oraec736-2-16
written form j:(n)ḏ ḥr =k Rꜥw m nfr =k m nfr(,w) =k m s,t.pl =k m sꜣꜣ =k
hiero
line count [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338] [T/A/E 47 = 338]
translation begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Re [modal] Schönheit [Suffix Pron. sg.2.m.] [modal] Schönheit [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Platz [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] [maskulines Substantiv] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma nḏ ḥr =k Rꜥw m nfr =k m nfr.w =k m s.t =k m _ =k
AED ID 854522 107510 10110 400015 64360 83520 10110 64360 854638 10110 64360 854540 10110 64360 850833 10110
part of speech verb substantive pronoun entity_name preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Sei gegrüßt, Re, in deiner Schönheit, in deiner Vollendetheit, an deinen Plätzen, in deinem ...(?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License