token | oraec736-5-1 | oraec736-5-2 | oraec736-5-3 | oraec736-5-4 | oraec736-5-5 | oraec736-5-6 | oraec736-5-7 | oraec736-5-8 | oraec736-5-9 | oraec736-5-10 | oraec736-5-11 | oraec736-5-12 | oraec736-5-13 | oraec736-5-14 | oraec736-5-15 | oraec736-5-16 | oraec736-5-17 | oraec736-5-18 | oraec736-5-19 | oraec736-5-20 | oraec736-5-21 | oraec736-5-22 | oraec736-5-23 | oraec736-5-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣ | ṯw | Ttj | pri̯ | =k | r | =k | m | Ḏḥw,tj | jri̯.t | msšꜣ | n | wjꜣ | Rꜥw | r | sḫ,t.pl | =f | jm.t | jꜣs,w | gwꜣ | =k | m-ḫnt | ḥ〈ḥ〉.y | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 48 = 339] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | [T/A/E 49 = 340] | ← |
translation | sehen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Teti | herauskommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Thot | machen | Fahrrinne | für (jmd.) | Schiff | Re | zu (lok.) | Feld | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befindlich in (lokal) | Kahler (Platz) (eine Himmelsgegend) | anlegen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vor | Stützender der Himmelskuh | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | mꜣꜣ | ṯw | Ttj | pri̯ | =k | jr | =k | m | Ḏḥw.tj | jri̯ | msẖꜣ | n | wjꜣ | Rꜥw | r | sḫ.t | =f | jm.j | Jꜣs.w | gwꜣ | =k | m-ḫnt | Ḥḥ | =f | ← |
AED ID | 66270 | 174900 | 450656 | 60920 | 10110 | 28170 | 10110 | 64360 | 185290 | 851809 | 860102 | 78870 | 44020 | 400015 | 91900 | 141480 | 10050 | 25130 | 20930 | 166730 | 10110 | 500089 | 500031 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | entity_name | verb | substantive | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | ← |
name | kings_name | gods_name | gods_name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | plural | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Möge Teti dich sehen, wenn du als Thot hervorkommst, wenn ein Landeplatz(?)/eine Fahrrinne(?) für die Barke des Re gemacht wird an/zu seinem Feld, das in (der Himmelsgegend) Kahler (Platz) ist, wenn du vor seinen Himmelsstütz-Göttern anlandest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License