oraec738-3

token oraec738-3-1 oraec738-3-2 oraec738-3-3 oraec738-3-4 oraec738-3-5 oraec738-3-6 oraec738-3-7 oraec738-3-8 oraec738-3-9 oraec738-3-10 oraec738-3-11
written form ḥm,t =f mrr.t =f jrr.t ḥzz.t =f ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr Rn≡f-ꜥnḫ msi̯.t.n Ꜥnḫ,t-rn
hiero 𓈞𓏏 𓆑 𓌸𓂋𓏏 𓆑 𓁹𓂋𓏏 𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏 𓆑 𓉡𓊹𓍛 𓂋𓈖𓆑𓋹𓈖𓐍 𓄟𓋴𓏏𓈖 𓋹𓈖𓐍𓏏𓂋𓈖
line count [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.2] [B.2] [B.2]
translation Ehefrau [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] machen loben [Suffix Pron. sg.3.m.] Priesterin der Hathor PN/f gebären PN/f
lemma ḥm.t =f mri̯ =f jri̯ ḥzi̯ =f ḥm.t-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w Rn=f-ꜥnḫ.w msi̯
AED ID 104730 10050 72470 10050 851809 109620 10050 400979 400528 74950
part of speech substantive pronoun verb pronoun verb verb pronoun epitheton_title entity_name verb unknown
name person_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology prefixed prefixed prefixed
inflection relativeform participle relativeform relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Seine Ehefrau, die er liebt, die macht, was er lobt, die Priesterin der Hathor, Renefanch, die Anchetren geboren hat.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License