token | oraec74-146-1 | oraec74-146-2 | oraec74-146-3 | oraec74-146-4 | oraec74-146-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn-m{n} | sḥꜣp | =f | sw | (r-)ḏd | ← |
hiero | 𓇋𓈖𓅓𓂝𓈖𓏥𓀁 | 𓋴𓇉𓄿𓊪𓅱𓍱𓂡 | 𓆑 | 𓇓𓅱 | 𓆓𓂧 | ← |
line count | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,4] | [5,4] | ← |
translation | wer? | verstecken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | mit den Worten; [Einleitung der direkten Rede] | ← |
lemma | jn-m | sḥꜣp | =f | sw | r-ḏd | ← |
AED ID | 27410 | 140410 | 10050 | 129490 | 859134 | ← |
part of speech | pronoun | verb | pronoun | pronoun | particle | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Wer ist es, der es/sich verstecken kann, sagend:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License