oraec74-152

token oraec74-152-1 oraec74-152-2 oraec74-152-3 oraec74-152-4 oraec74-152-5 oraec74-152-6 oraec74-152-7 oraec74-152-8
written form hꜣnꜣ my pḥ =f r nꜣy =j sb,tjw
hiero 𓉔𓄿𓈖𓄿𓏛𓀁 𓅓𓂝𓇋𓇋𓀁 𓄖𓅱𓏭𓂻 𓆑 𓂋 𓈖𓄿𓇋𓇋 𓀀 𓊄𓃀𓅱𓏏𓈉𓅂
line count [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6]
translation oh! doch (enkl., nach Imperativ) angreifen [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Geleiter
lemma hꜣnꜣ mj pḥ =f r nꜣy= =j zb.tjw
AED ID 97660 400083 61370 10050 91900 550008 10030 131700
part of speech particle particle verb pronoun preposition pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: Ach möge er doch meine Begleiter erreichen!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License