token | oraec74-20-1 | oraec74-20-2 | oraec74-20-3 | oraec74-20-4 | oraec74-20-5 | oraec74-20-6 | oraec74-20-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | wgꜣj | jꜣw,t.ṱ | =k | sp{w}ḥ | n | =sst | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓅱�𓎼𓄿𓎤𓎤𓏭𓅪 | 𓇋𓄿𓅱𓏏𓀗𓐎𓀀𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓊃𓊪𓅱𓎛𓅱𓏭𓏛𓂡 | 𓈖 | 𓊃𓋴𓏏 | ← |
line count | [1,9] | [1,9] | [1,9] | [1,9] | [1,9] | [1,9] | [1,9] | ← |
translation | [Negationspartikel] | Schwäche | das Alter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mit dem Lasso fangen | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← |
lemma | nn | wgg | jꜣw.t | =k | spḥ | n | =st | ← |
AED ID | 851961 | 50940 | 20390 | 10110 | 132950 | 78870 | 851173 | ← |
part of speech | particle | substantive | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: ohne Schwäche (in) deinem Alter, die deswegen (wegen des Alters?) eingefangen wurde (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License