oraec74-55

token oraec74-55-1 oraec74-55-2 oraec74-55-3 oraec74-55-4 oraec74-55-5 oraec74-55-6 oraec74-55-7 oraec74-55-8 oraec74-55-9 oraec74-55-10 oraec74-55-11
written form ṯꜣy ktḫ m ḥꜣqꜣj jw =w ꜣtp ((r-))ḥꜣ,t.ṱ =j m ꜣ[ḫ],wt
hiero 𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡 𓎡𓏏𓐍𓏴� 𓅓 𓇉𓄿𓈎𓄿𓏭𓏛𓂡 𓇋𓅱 𓏥 𓄿𓏏𓊪𓅱𓀋𓂡 𓂋𓄂𓏏𓏤𓅱𓏏 𓀀 𓅓 [⯑]
line count [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9]
translation fortnehmen andere als (etwas sein) Kriegsbeute [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.3.c.] beladen vor (lokal) [Suffix Pron. sg.1.c.] mittels; durch (etwas); [instrumental] Besitz
lemma ṯꜣi̯ ky.t-jḫ.t m ḥꜣq jw =w ꜣṯp r-ḥꜣ.t =j m jḫ.t
AED ID 174260 853260 64360 101530 21881 42370 340 500053 10030 64360 30750
part of speech verb substantive preposition substantive particle pronoun verb preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice passive
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (während) andere wie (wörtl.: als) Kriegsbeute fortgezerrt wurden, wobei sie vor mir mit (meinem) Besitz beladen wurden.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License