token | oraec740-8-1 | oraec740-8-2 | oraec740-8-3 | oraec740-8-4 | oraec740-8-5 | oraec740-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | pꜣ | ꜥꜣ | m-ꜥ | =j | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | Esel | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | m | =k | pꜣ | jꜥꜣ | m-ꜥ | =j | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 851446 | 34840 | 851449 | 10030 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: 'Siehe doch, der Esel ist bei mir.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License