| token | oraec740-8-1 | oraec740-8-2 | oraec740-8-3 | oraec740-8-4 | oraec740-8-5 | oraec740-8-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | pꜣ | ꜥꜣ | m-ꜥ | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | Esel | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | m | =k | pꜣ | jꜥꜣ | m-ꜥ | =j | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 851446 | 34840 | 851449 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: 'Siehe doch, der Esel ist bei mir.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License