oraec744-1

token oraec744-1-1 oraec744-1-2 oraec744-1-3 oraec744-1-4 oraec744-1-5
written form [jr] [mdw,t] [mj,tt] [ḫ,t] [pw]
hiero
line count [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Rede Gleiches Feuer; Flamme [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
lemma jr mdw.t mj.tjt ḫ.t pw
AED ID 851427 78030 67960 113020 851517
part of speech preposition substantive substantive substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Was die Rede angeht: sie ist dem Feuer ähnlich (wörtl.: es ist das/ein Abbild des Feuers).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License