token | oraec747-24-1 | oraec747-24-2 | oraec747-24-3 | oraec747-24-4 | oraec747-24-5 | oraec747-24-6 | oraec747-24-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.y | n | =f | ḫry,t | m | ḥw,t | Ptḥ | ← |
hiero | 𓁹𓇋𓇋 | 𓈖 | 𓆑 | 𓐍𓂋𓇋𓇋𓏏�𓏥 | 𓅓 | 𓉗 | 𓊪𓏏𓎛 | ← |
line count | [A.18] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | ← |
translation | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schlachtung | in | Tempel | Ptah | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | ḫr.yt | m | ḥw.t | Ptḥ | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 119890 | 64360 | 99790 | 62980 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | ← | ||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: für den Schlachtopfer gemacht werden in Memphis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License