token | oraec748-8-1 | oraec748-8-2 | oraec748-8-3 | oraec748-8-4 | oraec748-8-5 | oraec748-8-6 | oraec748-8-7 | oraec748-8-8 | oraec748-8-9 | oraec748-8-10 | oraec748-8-11 | oraec748-8-12 | oraec748-8-13 | oraec748-8-14 | oraec748-8-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥb.w{.pl} | =k | ntr,j | ḥꜥ,t.pl | =k | ḫr | sn〈.du〉 | Ḥr,w | Stẖ | Ḏḥw,tj | Ḥr,w-⸢ꜣḫ,du⸣ | ḥr | sṯs | bꜣ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | [Rto 10] | ← |
translation | rein sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | göttlich sein | Körper | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Bruder | Horus | Seth | Thot | Harachte | [mit Infinitiv] | hochheben | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ꜥb | =k | nṯri̯ | ḥꜥ.w | =k | ḫr | sn | Ḥr.w | Stẖ | Ḏḥw.tj | Ḥr.w-ꜣḫ.tj | ḥr | sṯzi̯ | bꜣ | =k | ← |
AED ID | 36310 | 10110 | 90400 | 854529 | 10110 | 850795 | 136230 | 107500 | 148520 | 185290 | 107800 | 107520 | 149390 | 52840 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | dual | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Mögest du rein sein und mögen deine Glieder göttlich sein bei den Brüder〈n〉 Horus und Seth, und (bei) Thoth und Harachte beim Erheben deines Bas.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License