token | oraec75-128-1 | oraec75-128-2 | oraec75-128-3 | oraec75-128-4 | oraec75-128-5 | oraec75-128-6 | oraec75-128-7 | oraec75-128-8 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn-wn | jb | n(,j) | z | rhn | =tw | αΈ₯r | =f | β |
hiero | πππΉπ | π£π€ | π | πππ€ | ππππ’ | ππ ± | π·ππ€ | π | β |
line count | [121] | [121] | [121] | [121] | [121] | [121] | [121] | [121] | β |
translation | es existiert nicht (Negation) | Herz | von [Genitiv] | Mann | sich stΓΌtzen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | auf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | nn-wn | jb | n.j | z | rhn | =tw | αΈ₯r | =f | β |
AED ID | 79090 | 23290 | 850787 | 125010 | 95430 | 170100 | 107520 | 10050 | β |
part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | β |
name | β | ||||||||
number | β | ||||||||
voice | active | β | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||||
numerus | singular | singular | singular | β | |||||
epitheton | β | ||||||||
morphology | β | ||||||||
inflection | suffixConjugation | β | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | β | |||||||
particle | β | ||||||||
adverb | β | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | β | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: Kein Mann hat ein Herz, auf das er sich verlassen kann (wΓΆrtl.: nicht gibt es ein Herz eines Mannes, indem man sich auf es stΓΌtzen kann).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License