token | oraec75-20-1 | oraec75-20-2 | oraec75-20-3 | oraec75-20-4 | oraec75-20-5 | oraec75-20-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | =f | n | =j | ḥr | =s | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓆑 | 𓈖 | 𓀀 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | ← |
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | beistehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wegen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | =f | n | =j | ḥr | =s | ← |
AED ID | 851887 | 10050 | 78870 | 10030 | 107520 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: (Sondern) er möge mir diesbezüglich beistehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License