| token | oraec75-20-1 | oraec75-20-2 | oraec75-20-3 | oraec75-20-4 | oraec75-20-5 | oraec75-20-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | =f | n | =j | ḥr | =s | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓆑 | 𓈖 | 𓀀 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | ← | 
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | beistehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wegen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | =f | n | =j | ḥr | =s | ← | 
| AED ID | 851887 | 10050 | 78870 | 10030 | 107520 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: (Sondern) er möge mir diesbezüglich beistehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License