| token | oraec75-41-1 | oraec75-41-2 | oraec75-41-3 | oraec75-41-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ntk | js | z | ← | 
| hiero | 𓂜 | 𓈖𓏏𓎡 | 𓇋𓋴 | 𓊃𓀀𓏤 | ← | 
| line count | [31] | [31] | [31] | [31] | ← | 
| translation | [Partikel in der diskontinuierlichen Negation n ... js (nicht aber n-js!)] | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js] | Mann | ← | 
| lemma | n | jntk | js | z | ← | 
| AED ID | 850806 | 90120 | 31130 | 125010 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | particle | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du bist kein (ehrenwerter) Mann!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License