oraec751-7

token oraec751-7-1 oraec751-7-2 oraec751-7-3 oraec751-7-4 oraec751-7-5 oraec751-7-6 oraec751-7-7 oraec751-7-8 oraec751-7-9 oraec751-7-10 oraec751-7-11 oraec751-7-12
written form (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ 〈ḫtm,w〉-bj,tj smr-wꜥ,tj ḥr(,j)-〈s〉štꜣ n,t.t wn ḥzi̯.y n nṯr =f nʾ,tj
hiero
line count [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.9] [A.10]
translation Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Siegler des Königs von Unterägypten einziger Freund (des Königs) Hüter des Geheimnisses der welcher (Relativpronomen) sein loben [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] Gott [Suffix Pron. sg.3.m.] städtisch
lemma jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ḥr.j-sštꜣ n.tj wnn ḥzi̯ n nṯr =f nʾ.tj
AED ID 94060 100520 851316 400142 108830 89850 46050 109620 400042 90260 10050 81070
part of speech epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title pronoun verb verb particle substantive pronoun adjective
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title title title title
morphology
inflection pseudoParticiple participle
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Der Iripat, Hatia, Königs〈siegler〉, einzige Freund, Geheimrat von allem, was existiert, gelobt von seinem Stadtgott;

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License