oraec752-12

token oraec752-12-1 oraec752-12-2 oraec752-12-3 oraec752-12-4 oraec752-12-5 oraec752-12-6 oraec752-12-7 oraec752-12-8 oraec752-12-9 oraec752-12-10 oraec752-12-11 oraec752-12-12 oraec752-12-13 oraec752-12-14 oraec752-12-15 oraec752-12-16 oraec752-12-17 oraec752-12-18
written form jw =k ⸮tw? [...] jw =st m nhy znḥ.pl nfr.pl jw =w nꜣ [...] pr-pḏ,t j:m =st m-šs
hiero
line count [14] [14] [14] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.2] [vs.2] [vs.2] [vs.2]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.f.] [Präposition] etwas Fessel schön [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.3.c.] die [Artikel pl.c.] Bogentasche (Köcher) in [Suffix Pron. sg.3.f.] in gutem Zustand
lemma jw =k jw =st m nhj snḥ nfr jw =w nꜣ pr-pḏ.t m =st m-šs
AED ID 21881 10110 21881 851173 64360 85370 500330 550034 21881 42370 851623 854386 64360 851173 600392
part of speech particle pronoun particle pronoun preposition substantive substantive adjective particle pronoun pronoun substantive preposition pronoun adverb
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du [Verbform?] ... indem sie mit(?) etwas von guten Stricken (Fessel?) sind, indem sie ... sind, (und) ... (daß?) das Bogengehäuse(?) in ihnen auch in gutem Zustand ist.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License